查看原文
其他

十首欧美经典电影老歌,勾起你的灵魂共鸣

2018-02-06 原著共读

亲,戳上面的蓝字关注我们哦!


经典永远是不出错的选择。经典也不易获得,想必创作与演绎它们的人,也倾注了无限的心血与时间。这种态度与精神,也值得颂赞。因为经典,所以经久不衰;因为极致,所以传颂万世。


1


《Nothing’s Gonna Change My Love For You》译作:没有什么能够改变我对你的爱,也译作:痴心不改 / 此情永不移,是经典爱情片《廊桥遗梦》主题曲。这首歌演唱版本众多。


原唱是黑人爵士乐手 George Benson,令人遗憾的是,在他唱的时候没有走红,而多年后经其他歌手多次翻唱而风靡全球。这里推荐 Westlife 的版本,声线温柔隽永,感动着每一位用心聆听之人。


滑动下方区域

查看完整歌词

If I had to live my life without you near me
如果我不得不过一种没有你陪伴的生活
The days would all be empty
白天会变得很空虚
The nights would seem so long
黑夜会变得很漫长
With you I see forever oh so clearly
我看见你 是如此的清晰
I might have been in love before
我可能曾经爱过
But it never felt this strong
但从没有像这次感觉这般强烈
Our dreams are young and we both know
我们两个都知道 我们的梦想还很年轻
They'll take us where we want to go
它们会带我们到达我们向往的地方
Hold me now touch me now
现在 抱紧我 触摸我
I don't want to live without you
我不想过没有你的生活
Nothing's gonna change my love for you
没有什么能够改变我对你爱
You oughta know by now how much I love you
你现在应该知道我有多爱你
One thing you can be sure of
你可以确信一点
I never ask for more than your love
除了你的爱 我别无所求
Nothing's gonna change my love for you
没有什么能够改变我对你的爱
You oughta kno 33 45022 33 14941 0 0 3497 0 0:00:12 0:00:04 0:00:08 3497w by now how much I love you
你现在应该知道我有多爱你
The world may change my whole life through but
这世界可能会将我的一生改变
Nothing's gonna change my love for you
但没有什么能够改变我对你的爱
If the road ahead is not so easy
如果前面的路不是那么容易走
Our love will lead a way for us
我们的爱会像启明星一样
Like a guiding star
引领我们前行
I'll be there for you if you should need me
当你可能需要我时 我就会出现
You don't have change a thing
你不需要做什么改变
I love you just the way you are
我爱你 就爱你现在这样
So come with me and share the view
所以 跟我来吧 一起分享风景
I'll help you see forever too
我会永远帮助你去感受
Hold me now touch me now
现在 抱紧我 触摸我
I don't want to live without you
我不想过没有你的生活
Nothing's gonna change my love for you
没有什么能够改变我对你爱
You oughta know by now how much I love you
你现在应该知道我有多爱你
One thing you can be sure of
你可以确信一点
I never ask for more than your love
除了你的爱 我别无所求
Nothing's gonna change my love for you
没有什么能够改变我对你的爱
You oughta know by now how much I love you
你现在应该知道我有多爱你
The world may change my whole life throug but
这世界可能会将我的一生改变
Nothing's gonna change my love for you
但没有什么能够改变我对你的爱




2

《My Own True love》中文名《我之真爱》,又名《我的真爱》。是1939年上映的电影《乱世佳人》(《Gone with the wind》 )中的主题曲,由 Nana Mouskouri 演唱,经典而耐人寻味。


滑动下方区域

查看完整歌词

My own true love 
我拥有真爱
My own true love 
我拥有真爱
At last I've found you 
最终我找到了你
My own true love 
我拥有了真爱
No lips but yours 
只有你的嘴唇
No arms but yours 
只有你的臂弯
Will ever lead me 
引领着我
Through Heaven's doors 
达到天堂之门
I roamed the Earth 
我漫游地球
In search of this 
为了找寻(真爱)
I knew I'd know you 
我知我懂你
Know you by your kiss 
从你的吻读懂你
And by your kiss 
从你的吻
You've shown true love 
你展现(表达)了你的真爱
I'm yours forever 
我永远属于你
My own true love 
我拥有的真爱
My own true love 
我拥有真爱



3

《Shape of My Heart》是老牌摇滚歌手 Sting 的经典作品。被收录在其专辑《十个传奇》中。同时此曲还是1994年电影《这个杀手不太冷》中的片尾曲。


此曲将纸牌中的四种花色分别对应成权力(梅花)、金钱(方片)、武力(黑桃),心(红桃)。「heart」一语双关,反映了杀手孤独的内心,配合上 Sting 低沉略带沙哑的声音,被演绎得天衣无缝。


滑动下方区域

查看完整歌词

He deals the cards as a meditation 
他出牌前沉思冥想 
And those he plays never suspect 
对出的每一张牌都很有把握 
He doesn't play for the money he wins 
他不是为了赢钱而玩牌 
He don't play for respect 
也不是为了获得尊重 
He deals the cards to find the answer 
他出牌是为了找寻答案 
The sacred geometry of chance 
找寻幸运的神圣机率 
The hidden law of a probable outcome 
在胜利后面隐藏着一种规则 
The numbers lead a dance 
那些数字在领舞 
I know that the spades are the swords of a soldier 
我知道黑桃是士兵的宝剑 
I know that the clubs are weapons of war 
我知道草花是战争的武器 
I know that diamonds mean money for this art 
我知道在这种游戏里方块就是钱 
But that's not the shape of my heart 
但那不是我心的形状 
He may play the jack of diamonds 
他可以出方块J 
He may lay the queen of spades 
他可以出黑桃Q 
He may conceal a king in his hand 
他可以使小花招藏起K 
While the memory of it fades 
接着真的忘了自己有K 
I know that the spades are the swords of a soldier 
我知道黑桃是士兵的宝剑 
I know that the clubs are weapons of war 
我知道草花是战争的武器 
I know that diamonds mean money for this art 
我知道在这种游戏里方块就是钱 
But that's not the shape of my heart 
但那不是我心的形状 
And if I told you that I loved you 
如果我告诉你我爱你 
You'd maybe think there's something wrong 
你可能会觉得不妥 
I'm not a man of too many faces 
我不是多面派 
The mask I wear is one 
我只有一张面具 
Well, those who speak know nothin'
好吧,那些发言的人其实什么也不知道 
And find out to their cost 
他们最终会付出代价 
Like those who curse their luck in too many places 
就像有些人到处说自己不幸 
And those who fear are lost
还有那些退缩的人,他们都已迷失 
I know that the spades are the swords of a soldier 
我知道黑桃是士兵的宝剑 
I know that the clubs are weapons of war 
我知道草花是战争的武器 
I know that diamonds mean money for this art 
我知道在这种游戏里方块就是钱 
But that's not the shape of my heart 
但那不是我心的形状 
That's not the shape, the shape of my heart 
那不是我心的形状… 心的形状 
That's not the shape, the shape of my heart 
那不是我心的形状… 心的形状



4

《Can You Feel the Love Tonight》是动画电影《狮子王》的插曲,由英国歌手艾尔顿 • 约翰演唱。该首歌曲在法国 SNEP 音乐排行榜取得了第一的成绩。


1994年到1995年,艾尔顿 • 约翰凭借该首歌,获得第67届奥斯卡金像奖最佳原创歌曲奖、第37届格莱美音乐奖奖最佳流行男歌手奖、第52届金球奖最佳原创歌曲奖。


滑动下方区域

查看完整歌词

there's a calm surrender 
当匆忙的一天渐入平静
to the rush of day 
when the heat of the rolling world 
当旋转地球身上的燥热即将褪尽
can be turned away 
and enchanted moment 
那令人迷醉的时刻浸透我心
and it sees me through 
it's enough for this restless warrior 
只要能和你在一起,
just to be with you 
永不停歇的斗士就已知足
and can you feel the love tonight? 
今夜你可感受到爱的来临?
it is where we are 
它正与你我同行
it's enough for this wide-eyed wanderer 
大眼睛游侠已知足
that we got this far 
因为能和你携手天涯
and can you feel the love tonight? 
今夜你可感受到爱的来临?
how it's laid to rest? 
心潮澎湃又怎能入睡?
it's enough to make kings and vagabonds 
若王子与贫儿都坚信爱至高无上
believe the very best 
知足了
there's a time for everyone 
但愿人们能理解众生都似
if they only learn 
在万花筒般的世界里翻转
that the twisting kaleidoscope 
亦能明白人各有其时
moves us all in turn 
there's a rhyme and reason 
那旷野之中传来的阵阵节拍
to the wild outdoors 
when the heart of this star-crossed voyager 
正是落魄游侠的心
beats in time with yours 
为你而鸣
and can you feel the love tonight? 
今夜你可感受到爱的来临?
it is where we are 
它正与你我同行
it's enough for this wide-eyed wanderer 
大眼睛游侠已知足
that we got this far 
因为能和你携手天涯
and can you feel the love tonight? 
今夜你可感受到爱的来临?
how it's laid to rest? 
心潮澎湃又怎能入睡?
it's enough to make kings and vagabonds 
若王子与贫儿都坚信爱至高无上
believe the very best 
知足了
it's enough to make kings and vagabonds 
若王子与贫儿都坚信爱至高无上
believe the very best 
知足了



5

《Take My Breath Away》译为《带走我的呼吸》又译《你令我神魂颠倒》,该单曲是1986年美国影片《壮志凌云》的主题曲。由汤姆克鲁斯和凯莉 • 麦吉利斯主演,由柏林乐队演唱。


《Take My Breath Away》真情感人,对渲染主人公的内心情感起到了不可替代的作用,它获得了第59届奥斯卡最佳原创音乐奖,也成了风靡至今的情歌金曲。


滑动下方区域

查看完整歌词

watching every motion 

in my foolish lover's game,
看着我那痴心人在游戏中的每个动作,
on this endless ocean 

finally lovers know no shame
在这无垠的海洋上恋人们多么无畏。
turning and returning 

to some secret place inside
转身掉头去里面某个秘密的地方,
watching in slow motion 

as you turn around and say:
看着你回头的慢动作,你说
take my breath away

take my breath away
带走我的呼吸,带走我的呼吸
watching i keep waiting

still anticipating love
我一直等待即将来临的爱情
never hesitating to

became the fated ones
毫不犹豫去接受注定的命运。
turning and returning 

to some secret place to hide,
转身掉头去某个地方躲藏,
watching in slow motion 

as you turn to me and say:
看着你回头的慢动作,你说
my love, take my breath away.
带走我的呼吸,带走我的呼吸
through the hourglass

I saw you in time you slipped away,
透过沙漏,我看着你最终溜走,
when the mirror crashed

I called you and 

turned to hear you say:
镜子摔碎时我呼唤你,

转过头来听你说
if only for today

I am unafraid
如果只为今日,

我决不退缩
take my breath away,

take my breath away
带走我的呼吸,带走我的呼吸
watching every motion 

in this foolish lover's game
看着我那痴心人在游戏中的每个动作,
haunted by the notion 

somewhere there's a love in flames
被一个念头缠住,

某处有燃烧的爱火。
turning and returning to 

some secrt place inside,
转身掉头去里面某个秘密的地方,
watching in slow motion 

as you turn my way and say:
看着你回头的慢动作,你说
take my breath away, my love.
带走我的呼吸,我的爱人,
take my breath away, my love.
带走我的呼吸,我的爱人
take my breath away, my love.
带走我的呼吸,我的爱人
Take My Breath Away 

惊心动魄夺人魂
Jessica Simpson
Watching every motion 

in my foolish lover's game
评估飞行动作移植到了

我那荒谬的恋人游戏里
On this endless ocean 

finally lovers know no shame
在这一望无际的大海

恋人们最终不知何为羞耻
Turning and returning 

to some secret place inside
翻云覆雨峰回路转

已进入不可言说的私密之境
Watching in slow motion 

as you turn around and say
专注在一个慢动作过程中

你一个转身脱口而出
My love ,take my breath away
亲爱的,惊心动魄夺人魂
Take my breath away
惊心动魄夺人魂
Watching I keep waiting 

still anticipating love
观察中我静静地

等待着早已期盼的爱
Never hesitating 

to become the fated ones
急不可耐要成为

命中注定的那一位
Turning and returning 

to some secret place inside
翻云覆雨峰回路转

已进入不可言说的私密之境
Watching in slow motion 

as you turn around and say
专注在一个慢动作过程中

你一个转身脱口而出
My love, take my breath away
亲爱的,惊心动魄夺人魂
Take my breath away
惊心动魄夺人魂
Through the hourglass 

I saw you in time you slipped away
记时沙漏耗尽前我看见你及时成功脱身
When the mirror crashed 

I called you and turned to hear you say
镜子破碎的霎那间

我叫你名字却听见你一声喊
“If only for today,

I am unafraid”
“如果只是为今天,

我无所畏惧”
Take my breath away
惊心动魄夺人魂
Take my breath away
惊心动魄夺人魂


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=s0307wqbe0k&width=500&height=375&auto=0


6

《There You'll Be》译为:有你相依。由获得格莱美奖的乡村女歌手 Faith Hill 演唱。《珍珠港》一部战争让位于爱情的电影,歌声浑厚、悠远,令人回味。


以古典浪漫气质乐音为核心,从柔情似水的钢琴音调里,缓缓带出悲壮悠扬的古典弦乐。如电影主角一般的浪漫典雅气息,盎然飘荡。仿佛默默地为这个描述烽火连天却又温情的电影,献上最诚挚、写意的祈祷。


滑动下方区域

查看完整歌词

There You'll Be 
有你相依
When I think back on these times, and 
当我想起从前 还有
the dreams we left behind 
那些我们没有完成的梦想
I'll be glad ‘cause I was blessed to 
我很高兴因为在我的生命中
get, to have you in my life 
有你是多么幸运
When I look back on these days, 
当我回忆过去
I'll look and see your face 
眼前就会浮现你的脸庞
You were right there for me 
你总会在那守候着我
In my dreams I'll always see you soar 
在我的梦里
above the sky 
我总是看见你架着飞机直冲云霄
In my heart there'll always be a place 
在我的心里
for you, for all my life 
永远都会有你的一席之地
I'll keep a part of you with me 
我会珍藏对你的记忆
And everywhere I am there you'll be 
不论我到哪里 你都会如影随形
And everywhere I am there you'll be 
不论我到哪里 你都会如影随形
Well, you showed me how it feels, to feel 
你让我知道
the sky within my reach 
触摸到头顶的天空是什么感觉
And I always will remember all 
我会永远记得
the strength you gave to me 
你让我感觉到的精神力量
Your love made me make it through 
你的爱让我坚持到底
oh, I owe so much to you 
噢!我欠你实在太多
You were right there for me 
你总会在那守候着我
In my dreams I'll always see you soar 
在我的梦里
above the sky
我总是看见你架着飞机直冲云霄
In my heart there'll always be a place 
在我的心里
for you, for all my life 
永远都会有你的一席之地
I'll keep a part of you with me, 
我会珍藏对你的记忆
And everywhere I am there you'll be 
不论我到哪里 你都会如影随形
‘cause I always saw in you my life 
在你身上
my strength 
我能感到力量和生命的意义
And I wanna thank you now for 
我对你
all the ways 
感激不尽
You were right there for me 
你总会在那守候着我
You were right there for me 
你总会在那守候着我
In my dreams I'll always see you soar 
在我的梦里
above the sky 
我总是看见你架着飞机直冲云霄
In my heart there'll always be a place 
在我的心里
for you, for all my life 
永远都会有你的一席之地
I'll keep a part of you with me, 
我会珍藏对你的记忆
And everywhere I am there you'll be 
不论我到哪里 你都会如影随形
And everywhere I am there you'll be 
不论我到哪里 你都会如影随形
There you'll be
有你相依



7

《I Will Always Love You》电影《保镖》的主题曲。由美国女歌手惠特妮 • 休斯顿演唱,是她在公告牌百强单曲榜上的第十支冠军单曲,在该榜共拿下连续14周排行榜冠军 。


1993年7月,歌曲获得第2届 MTV 电影奖「最佳电影歌曲」大奖 。1994年3月,歌曲又获得第36届格莱美奖「年度最佳录制」和「最佳流行女声」两项大奖。


滑动下方区域

查看完整歌词

If I should stay.
如果我留下来。
I would only be in your way.
我会成为你的羁绊。
So I'll go.
所以我离去。
But I know.
但我知道。
I'll think of you every step of the way.
我每迈出的一步都会想着你。
And I will always love you ! 
于是我会永远爱你!
I will always love you ! 
我会永远爱你!
You,my darling you ! 
你,我亲爱的宝贝!
Bitter sweet memories.
苦涩而甜蜜的回忆。
That is all I'm taking with me.
是我带走的唯一东西。
So goodbye,please don't cry.
再见吧,请不要哭泣。
We both know I'm not what you need.
我们彼此都知道我不是你所需。
And I will always love you !
 但是(而)我会永远爱你!
I will always love you ! 
我会永远爱你!
I hope life treats you kind.
我希望生活能善待你。
And I hope you have all you dreamed of.
希望你好梦成真。
And I wish to you joy & happiness.
祝愿你美满幸福。
But above all this I wish you love.
更要祝福你找到真爱。
And I will always love you !
但是(而)我会永远爱你!
I will always love you ! 
我会永远爱你!
I will always love you ! 
我会永远爱你!
I will always love you ! 
我会永远爱你!
I will always love you ! 
我会永远爱你!
I will always love you ! 
我会永远爱你!
Darling I love you ! 
亲爱的,我爱你!
Always love you ! 
永远爱你!



8

《Say You, Say Me》是美国歌手莱昂纳尔 • 里奇演唱,是电影《飞越苏联》的主题曲。于1985年12月21日在美国公告牌百强单曲榜登顶,并连续停留了4周,是莱昂纳尔 • 里奇在该榜单上的第五支冠军单曲。


1986年1月24日,歌曲获得第43届美国电影金球奖「最佳原创歌曲」的荣誉。1986年3月14日,歌曲荣获第58届奥斯卡金像奖「最佳原创歌曲」奖项。


滑动下方区域

查看完整歌词

say you, say me 
说出你自己,说出我自己
say it for always 
应该永远是这样
that's the way it should be 
本来就该是这样
say you, say me 
说出你自己,说出我自己
say it together, naturally 
大家一起来自然地说出来
I had a dream, I had an awesome dream 
我做了一个梦,一个可怕的梦
people in the park 
人们在露天的公园里
playing games in the dark 
却像是在黑暗中带着面具玩着游戏
and what they played was a masquerade 
他们玩得那个游戏就是假面舞会
but from behind the walls of doubt 
但从猜疑的墙壁后面
a voice was crying out 
一个声音在大喊——
say you, say me 
说出你自己,说出我自己
say it for always 
应该永远是这样
that's the way it should be 
本来就该是这样
say you, say me 
说出你自己,说出我自己
say it together, naturally 
大家一起来自然地说出来
as we go down life's lonesome highway 
我们现在走在人生寂寞的高速路上
seems the hardest thing to do 
似乎在这孤独的生命旅程中
is to find a friend or two 
最难的就是找到一两个知己
their helping hand — someone who understands 
他们理解你并向你伸出援助之手
and when you feel you've lost your way 
当你感到空虚和迷茫时
you've got someone there to say 
他们会在那里对你说
I'll show you oo, oo, oo 
我给你指引
say you, say me 
说出你自己,说出我自己
say it for always 
应该永远是这样
that's the way it should be 
本来就该是这样
say you, say me 
说出你自己,说出我自己
say it together, naturally 
大家一起来自然地说出来
so you think you know the answers 
也许你认为你知道了答案
oh no! 
不,不
well the whole world's got ya dancing 
整个世界正在变得越来越疯狂
that's right I'm telling you 
这正是我要告诉你的
it's time to start believing 
现在是开始重新建立信任的时候
oh yes! 
噢,是的
believe in who you are 
相信你自己
you are a shining star...
你自己就是一颗闪耀的星
say you, say me 
说出你自己,说出我自己
say it for always 
应该永远是这样
that's the way it should be 
本来就该是这样
say you, say me 
说出你自己,说出我自己
say it together, naturally 
大家一起来自然地说出来
say it together, naturally 
大家一起来自然地说出来



9

《I Believe I Can Fly》是美国男歌手 R • 凯利演唱的歌曲,是1996年电影《空中大灌篮》的插曲。1998年2月25日,歌曲获第40届格莱美奖「最佳 R&B 歌曲」、「最佳 R&B 男歌手」以及「最佳影视歌曲」三奖。


滑动下方区域

查看完整歌词

I used to think that I could not go on 
我原以为我无法坚持下去, 
And life was nothing but an awful song 
生命只不过是首忧郁的歌, 
But now I know the meaning of true love 
但现在我明白了真爱的含义, 
I'm leaning on the everlasting arms 
找到了可以永久依靠的臂膀。 
If I can see it, then I can do it 
只要我能看见希望,我就能成功, 
If I just believe it 
我相信我能行, 
There's nothing to it 
那就没有什么不可以。 
I believe I can fly 
我相信我能飞翔, 
I believe I can touch the sky 
我相信我能触到天空。 
I think about it every night and day 
日日夜夜,我想象这一幕, 
Spread my wings and fly away 
展翅高飞…… 
I believe I can soar 
我相信我能高飞, 
I see me running through that open door 
我看见我穿过那敞开的生命之门, 
I believe I can fly 
我相信我能飞翔, 
I believe I can fly 
我相信我能飞翔, 
I believe I can fly 
我相信我能飞翔。 
See I was on the verge of breaking down 
看,我在崩溃堕落的边缘, 
Sometimes silence can seem so loud 
有时沉默也能震耳欲聋。 
There are miracles in life I must achieve 
生命中很多奇迹等我去实现, 
But first I know 
但我知道要实现奇迹, 
It starts inside of me, oh 
就必须先从我做起。 
If I can see it 
如果我还能看见希望, 
Then I can be it 
我就能成为那个我想成为的人, 
If I just believe it 
我相信我能行, 
There's nothing to it 
那就没有什么不可以。 
I believe I can fly 
我相信我能飞翔, 
I believe I can touch the sky 
我相信我能触到天空。 
I think about it every night and day 
日日夜夜,我想象这一幕, 
Spread my wings and fly away 
展翅高飞…
I believe I can soar 
我相信我能高飞, 
I see me running through that open door 
我看见我穿过那敞开的生命之门, 
I believe I can fly 
我相信我能飞翔, 
I believe I can fly 
我相信我能飞翔, 
I believe I can fly 
我相信我能飞翔。 
Hey, cuz I believe in me, oh 
因为我相信自己 
If I can see it 
如果我还能看见希望, 
Then I can be it 
我就能成为那个我想成为的人, 
If I just believe it 
我相信我能行, 
There's nothing to it 
那就没有什么不可以。 
I believe I can fly 
我相信我能飞翔, 
Hey, if I just spread my wings 
只要我张开自己的翅膀。 
I can fly 
我可以飞翔, 
I can fly 
我可以飞翔, 
I can fly, hey 
我可以飞翔, 
If I just spread my wings 
只要我张开自己的翅膀。 
I can fly 
我可以飞翔。



10

《La Vie En Rose》来源于同名电影《玫瑰人生》,记录了传奇女歌手「法国小云雀」伊迪丝 • 琵雅芙坎坷而璀璨的一生。1946年,皮雅芙首次演唱。一开始,大家都不看好这首歌曲,但是出人意料,《玫瑰人生》很快就风靡整个法国。


这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。不久,《玫瑰人生》被译成英文进行演唱。经由美国著名爵士乐歌手路易斯 • 阿姆斯特朗演绎之后,《玫瑰人生》成为世界名曲。1998年,《玫瑰人生》登上「格莱美名人殿堂」。


滑动下方区域

查看完整歌词

La Vie En Rose 
玫瑰色的人生
Des yeux qui font baiser les miens 
他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 
嘴边掠过他的笑影
Voila le portrait sans retouche 
这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 
这个男人,我属于他

Quand il me prend dans ses bras 
当他拥我入怀
Je vois la vie en rose 
我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 
他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 
天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 
这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 
一股幸福的暖流
Une part de bonheur 
流进我心扉
Dont je connais la cause 
我清楚它来自何方
C’est lui pour moi 
这就是你为了我
Moi pour lui 
我为了你
Dans la vie 
在生命长河里 
ll me l’a dit,l’a jure 
他对我这样说,这样起誓
Pour la vie 
以他的生命
Des que je l’apercois 
当我一想到这些
Alors je me sens en moi 
我便感觉到体内
Mon coeur qui bat 
心在跳跃
Des nuits d’amour plus finir 
爱的夜永不终结
Un grand bonheur qui prend sa place 
幸福悠长代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 
烦恼忧伤全部消失
Heureux,heureux a en mourir 
幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras 
当他拥我入怀
Je vois la vie en rose 
我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 
他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 
天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 
这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 
一股幸福的暖流
Une part de bonheur 
流进我心扉
Dont je connais la cause 
我清楚它来自何方




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存